Published on 13/10, 2022 WATCH NOW
Composition: Hanna Khell (1896-1980)
Lyrics: Mahmoud Abu Hashhash
Orchestration: Bishara Khell
Find your instrument and join us now
Woodwind (flutes, oboes, clarinet, and bassoons)
Brass (horns in F, trumpets in B flat, trombones, and tubas)
Percussion (timpani, bass drum, snare drum, cymbal)
Strings (violins 1, violins 2, violas, cellos and contrabasses)
Oriental (Oud, Qanoun, Buzuq, Daff)
Vocal (male/female)
موطن الشمس – محمود أبو هشهش
يا بلادَ الحكاياتِ يا أُمَّنا
إننا أولادُكِ الطيّبونَ هُنا
أنتِ دوماً لنا وطناً
أنتِ دوماً لنا وطناً
ونشيدَ حياة.
إنْ يَطولُ الزمانُ بعيداً بنا
نحنُ لا نرتضي غيرَكِ موطنا
يا رجاءَ القريبِ والبعيدْ
يا رجاءَ القريبِ والبعيدْ
في الدُّجى والسَّنا.
في المدى يا فِلَسطينُ أنتِ المدى
زهرةٌ في القلوبِ وقطرُ ندى
أنتِ قِبلةُ كلِّ العيونِ
أنتِ قِبلةُ كلِّ العيونِ
حُرّةٌ … أبدا.
صاعدونَ إلى فجرِنَا باسمينْ
حسبُنا أنَّ موعدَنَا الياسَمينْ
حقُّنا راسِمٌ دربَنَا
دربُنا راسِمٌ بيتَنَا
والجَمالَ المُبينْ.
كلُّنا عائدونَ إلى
موطنِ الشّمسِ أرضِ المُنى
وَعْدُنا عَهْدُنا
أَن نعودَ إليهِ معاً
من منافي الأسى والأملْ
لمْ يَزلْ مُزْهراً حُلمُنا.
موطن الشمس : قام حنّا الخل بتأليف هذا العمل الموسيقي حول النصف الأول من القرن الماضي، وقد صاغ نديم البطحيش له كلمات جميلة بدا موضوع الأمل في قلبها، لينتج عمل موسيقي روحي.
قام بشار الخل، بإعادة تأليف مقطعين من الموسيقى الأصلية من أجل مواءمة السياق الموسيقي مع الكلمات الجديدة كلياً التي وضعها محمود أبو هشهش ليولد هذا العمل الجديد “موطن الشمس”لإطلاق مشروع الأوركسترا الافتراضية من أجل فلسطين .
Home of the Sun – Mahmoud Abu Hashhash
We rise towards our dawn smiling
knowing that the scent of jasmine awaits us
Our right shows our path
Our path marks our home
and the ultimate beauty
We return to the home
of the sun, the land of our yearnings
And our promise, our promise
to return there together
from the exile of misery and hope
Our dream is still flowering.
On the horizon, oh Palestine, you are the horizon
a flower in the heart and drops of dew
All eyes are set on you
All eyes are set on you
always free
Even if we spend ages away from you
we will not accept but you as a home
You are the hope of those near and far
You are the hope of those near and far
In the darkest hour of the night, in the light.
Oh, mother of all stories, our mother
We are your kind children
You are always our home,
You are always our home
and the song of life